Seiten

Freitag, 5. April 2013

Shooting STAR


Jeden Mittwoch moderiere ich von 19:30 bis 21 Uhr die Sendung Shooting STAR - bei uns geht es um Mode, Lifestyle, Trends, Stars und Sternchen. Gefällt Euch die Sendung? Auf Soundcloud könnt Ihr die Sendung nachhören.


Donnerstag, 22. November 2012

Bibelzitate und Hip Hop


Der moderne Moses

Ein riesiger Müllberg und vier Menschen, die sich darin hindurch kämpfen und nach Essbarem suchen. Ein großer Haufen Hoffnungslosigkeit. Das Bühnenbild erinnert an die großen Berge von Abfall in Afrika, in denen Slumbewohner nach Nahrung suchen. Aber hier befinden sich keine Slumbewohner, sondern Moses und die Hebräer.

Moses (Johannes Schäfer) kommt als hebräisches Findelkind an den ägyptischen Hof. Als Moses älter ist, erscheint ihm Gott (Max Wagner) als brennender Dornenbusch und fordert ihn auf, das Volk der Hebräer aus der Sklaverei der Ägypter zu befreien. Der Pharao (Paul Grill) will seine Sklaven jedoch nicht ziehen lassen und Gott straft ihn mit den zehn Plagen. Daraufhin macht sich Moses gegen dessen Willen mit seinem Volk auf in das gelobte Land, in dem „Milch und Honig“ fließen sollen. Schnell sind sich die Hebräer jedoch nicht mehr sicher, ob das auch die richtige Entscheidung war.

Das Mash-up Musical „Moses“ unter der Regie von Simon Solberg („Einer flog über das Kuckucksnest“) ist spannend, traurig, kreativ und lustig zugleich. Solberg versteht es, eine alte Bibelgeschichte ins Moderne zu übersetzen. Dazu benutzt er Videos – von Josha Sliwinski – damit der Zuschauer die Szenen einordnen kann. Als die Ägypter von der Heuschreckenplage befallen wurden, springen diese in einem Video wild durcheinander. Aber auch Josef Ackermann, Liebhaber des Kapitalismus, taucht zwischen den Heuschrecken auf.

Aber auch Werbeslogans wie „Manna macht mobil“ werden zwischen den Bibelzitaten aus dem Alten Testament untergemischt. Die Sprache der Protagonisten wechselt zwischen Bibelzitaten, Umgangssprache und Phrasen. Als Moses Gott fragt, was er seinem Volk, den Hebräern sagen soll, wer er sei, antwortet dieser: „Ich werde sein, der ich sein werde.“ Dieses Zitat lässt sich in der Bibel im 2. Buch Moses, Kapitel 3 finden. 

Und wenn nicht gesprochen wird, dann wird gesungen oder gerappt. Die zehn Gebote müssen die Zuschauer erraten. Moses singt „Killing me softly“ – ah, natürlich: Du sollst nicht töten! Von Hip-Hop, über Pop und Klassik ist alles dabei. Moses rappt „Oh man, das nervt mich, der Schampus perlt nicht“ – damit überträgt der Regisseur die Bibel auf unsere heutige Zeit. Es gibt so viel Leid und Elend auf der Erde, aber der Mensch beschwert sich über Kleinigkeiten, die eigentlich nicht der Rede wert sein sollten.

Das Bühnenbild ist einfach gehalten. Schwarze Müllcontainer sind Requisiten und werden als Zelte, Thron oder Boot eingesetzt. Große Projektionsflächen zeigen immer wieder verschiedene Videos und der große Müllberg besteht aus mehreren beweglichen Konstruktionen. Nie langweilt sich der Zuschauer während dem Umbau zum nächsten Bühnenbild, denn dies wird in die Geschichte mit eingebaut.

Nicht umsonst ist „Moses“ ein  Mash-up Musical: Denn wenn man „to mash up“ ins Deutsche übersetzt heißt das so viel wie „zerdrücken, pürieren, vermischen, vermanschen, zerstampfen“ und nichts anderes lässt Simon Solberg die Schauspieler in seinem Theaterstück spielen.


"Moses" ein Mash-up Musical im Münchner Volkstheater

Freitag, 21. September 2012

Thailand: Fourth Stop Khao Lak


In Khao Lak you can find a national park where we did elefant riding and a kayak tour - it was so much fun - but the bad thing was that the weather wasn't that good. Moreover the dishes in Thailand are great! My favourite were the coconut soup and currys. With the hotel we had so much luck because we got one very comfortable one with swimming pool, a clean and wunderful room,... only for 10€ per night :-)

In Khao Lak gibt es einen National Park, in dem wir Elefanten reiten waren und eine Kajak Tour durch den Dschungel gemacht haben. Wir sind sogar fast gekentert...Aber es hat richtig viel Spaß gemacht, auch wenn das Wetter leider nicht so gut war. Die Gerichte schmecken in Thailand sehr lecker, am liebsten habe ich Kokosnuss-Suppe oder Currys gegessen. Mit dem Hotel in Khao Lak hatten wir besonders Glück. Es war richtig schön, sauber, wir hatte einen Swimming Pool und es hat nur 10€ die Nacht gekostet :-)

Mittwoch, 19. September 2012

Thailand: Second + Third Stop At Koh Phi Phi + Phuket


Koh Phi Phi is a small island where you can take postcard pictures. Especially snorkeling is pretty nice - but the island is one of the most expensive ones in Thailand. In front of our room there were a lot of monkeys playing and jumping around - that cute! The next stop was Phuket. We went there by boat. But Phuket wasn't my favourite. The beach was nice, but in the evening you saw that Thailand isn't only a vacation country...everywhere were prostitutes. So we decided not to stay that long in Phuket and planned our next stop. More about the next stop I will tell you tomorrow. Where did you stay for summer holiday?

Koh Phi Phi ist eine kleine Insel mit traumhaften Stränden. Besonders zum Schnorcheln ist es hier sehr schön - aber die Insel ist auch eine der teuersten in ganz Thailand. Sogar Affen spielten und hüpften vor unserem Zimmer herum - wirklich süß! Der nächste Stop war Phuket. Aber Phuket hat mir nicht so gut gefallen. Der Strand war schön, aber am Abend gab es überall - egal ob auf der Straße, in eine Bar oder in einem Club - Prostituierte. Deshalb beschlossen wir nicht länger in Phuket zu bleiben und planten unseren nächsten Stop. Über das nächste Ziel erzähle ich euch morgen mehr. Wo habt ihr eure Sommerferien verbracht?

Donnerstag, 13. September 2012

Thailand: First Stop At Bangkok

 
Four weeks in Thailand are over and I'm back home. It was a fantastic holiday with a lot of new impressions and experiences. Actually I wanted to blog for you from Thailand, but my netbook was stolen. Planed was a round trip through Thailand. The first stop should be Bangkok. Here we drove with the boat at Menam Chao Phraya, a river in the middle of the city, we went in the Skybar where Hangover 2 was filmed, saw temples and buddhas - oh yes, I've got a weakness for buddhas and now two of them are standing at my home, went with TUK TUK's - the funniest vehicle to get from one aim to another one and ate in cookshops. A must in Thailand was negotiating! Even at the taxi or at shopping. Especially nice it was for shopping at the Suan Chatuchak Weekend Market. Next to souvenirs and junk, there were young designers that cheaply selled  there funky clothes. But more about this the next days...

Vier Wochen in Thailand sind vorbei und ich bin wieder zu Hause. Es war ein wunderschöner Urlaub, mit vielen, neuen Eindrücken und Erfahrungen. Eigentlich wollte ich immer aktuell bloggen, aber leider wurde mir mein Netbook geklaut. Geplant war eine Rundreise durch Thailand. Der erste Stop sollte Bangkok sein. Wir sind mit dem Boot auf dem Menam Chao Phraya - der Fluss der mitten durch Bangkok fließt - gefahren, waren in der Skybar mit Blick über ganz Bangkok- hier wurde auch Hangover 2 gedreht, haben Tempel und Buddhas - oh ja, ich habe eine Schwäche für Buddhas und zwei davon stehen jetzt in meinem Zimmer...- besichtigt, sind mit TUK TUK's gefahren - die lustigste Art von einem zum anderen Ziel in Bangkok zu gelangen und haben in Garküchen gegessen. Ein Muss in Thailand  ist: Verhandeln! Egal ob beim Taxi fahren oder einkaufen, verhandelt wird immer. Besonders schön zum Einkaufen war der Suan Chatuchak Weekend Market. Ein rießiges Areal mit kleinen Läden und Verkaufsständen. Neben den thäiländischen Mitbringseln und Ramsch, gab es auch junge Designer, die ihre ausgefallene Kleidung günstig verkauft haben. Dazu aber die Tage mehr... 

Montag, 6. August 2012

You Are My Summer-Candy


I saw this dress and felt in love with it: It has got a wonderful color, the drapery feels great on your skin and all in all it is very breezy. At the moment I have holidays and in one week I'm travelling to Thailand. I'm really looking forward it and I'm planning what to take with me. This is the most difficult thing...You only can take a small suitcase with you. The shoes have to fit to the dresses and trousers and of course the bags.What are you going to do in your summer-vacations?

Es war Liebe auf den ersten Blick: Das Kleid hat eine wunderschöne Farbe, der Stoff fühlt sich auf der Haut großartig an und es ist sehr luftig - ideal für heiße Sommertage. Im Moment habe ich Ferien und in einer Woche werde ich nach Thailand fliegen. Ich freue mich schon so sehr darauf und kann es gar nicht mehr erwarten. Natürlich muss ich auch planen, was in meinen Koffer soll. Das ist eigentlich das Schwierigste...Ich kann nur einen kleinen Koffer mitnehmen, die Schuhe sollten dann zum Kleid passen, sowie zu den Hosen und es sollten auch  nur eine oder zwei Handtaschen im Gepäck landen...Mal schauen, was zum Schluss in meinem Koffer liegen wird. Was macht ihr in euren Sommerferien?

YOU MIGHT ALSO LIKE